Our aim is to bring them to you and your organization to help you touch more people. Translate House is taking the skills and technology born in and bringing them to the wider world. Translate House is birthed out of, a South African non-profit that pioneered community localization of products such as Firefox and into the 11 official languages of South Africa. We focus on building software that helps localizers to translate and help organizations take their software to new untapped markets. This is resolved in Beta-2.Īt Translate House we’ve been developing localization solutions for over 10 years. Mac version 0.7.1-Mac-Beta-1 was unable to open XML based file formats.Native dialogs have been disabled as they causes crashes on Lion, they will be reenabled when that issue is resolved.Language that require specific input methods are not supported.We now use Apple’s CoreText to display e.g. CTL and RTL languages are displayed correctly.Mac builds also include the above Windows changes.Mac is still definitely in beta as we iron out any issues.Corrected plural form for Scottish Gaelic.Improvements to the Mozilla quality checks.The Windows build also includes some unreleased improvements in the Toolkit:.Support for non-ASCII usernames (bug 2000).Support for non-ASCII installation paths.This should make translations far easier to create and maintain. Some performance improvements (search and startup time) In order to have a more structured way to create translations, weve implemented the standard method of translations that many applications and websites use: the PO format.Some improvements towards fixing bug 1789 (also search highlighting).Search highlighting sometimes incorrect (bug 1944).Improvements to the Moses machine translation plugin Busca trabajos relacionados con Import email attachments directly into a power bi report using power query article by reza o contrata en el mercado de freelancing más grande del mundo con más de 22m de trabajos.Support for Drag and Drop into the Virtaal window (bug 1955).The Windows setup file now has a Galician translation for Innosetup.This is a bugfix release, with one new feature (Drag and Drop support) that came as the simplest way to solve a bug. Showing only what you need for the current translation, everything else is hidden away to not distract you from your most important task translation. Multiple formats, one interface.Ī multitude of translation formats provided by the Translate Toolkit, including XLIFF and PO, in the same consistent interface. All working in an uncluttered user interface. Powerful translation features to help you with your translation. One solution to this conundrum is Poedit 1.8 (WordPress only), which allows for. Virtaal, a feature rich translation tool that allows you to focus on translation, without the tool getting in the way. Poedit Easy translation of apps & sites with gettext and XLIFF Full gettext support. One alternative is to get your translator to add the text themselves.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |